L'interprétation archéologique de la civilisation chinoise
2022-09-07 15:50:00
Liu Qingzhu

  Engels a proposé que le pays soit l'incarnation de la société civilisée. Le support de matérialisation du pays est concentré dans la continuité de la civilisation formée par les concepts de citoyen, de territoire et d'identité nationale.

  Une interprétation archéologique de la continuité

  Les Chinois ont continué à vivre et à se multiplier sur la terre de Chine pendant plus de 5 000 ans, ce qui a été confirmé par les découvertes archéologiques et les documents historiques. Selon des études génétiques récentes, les gènes de la plupart des habitants de la Chine sont similaires à ceux des habitants du cours moyen du bassin du fleuve Jaune il y a plus de 5 000 ans. Du point de vue de la culture des noms de famille, la Chine est le premier pays à avoir des noms de famille dans le monde. Parmi les noms de famille chinois, 99 % sont issus du système de noms de famille Yan-Huang [nom de deux tribus dirigées par l'empereur de la flamme et l'empereur jaune, considérés comme les initiateurs de la culture chinoise]. Par conséquent, les Chinois se disent descendants de l'empereur Yan [l'empereur de la Flamme] et de l'empereur Huang [l'empereur jaune] depuis les temps anciens. Dans l'histoire de la civilisation chinoise depuis plus de 5 000 ans, l'empereur Huang a été reconnu par les dirigeants et le public de différentes tribus, régions et époques chinoises comme le plus ancien ancêtre de la culture chinoise, en d'autres termes, le Père de la Chine.

  Il y a plus de 6 000 ans, les ancêtres chinois de la culture Miaodigou avaient une distribution culturelle archéologique au nord de la région de la Grande Muraille, au sud du fleuve Yangtze, à l'ouest des provinces actuelles du Gansu et du Qinghai, et de l'est au sud-ouest de la province actuelle du Shandong. Avec le développement de l'histoire, le territoire national des dynasties Qin (221-207 avant J.-C.) et Han (202 avant J.-C.-220 après J.-C.) était fondamentalement similaire au territoire chinois contemporain, ce qui était également unique pour la civilisation chinoise dans l'histoire mondiale.

  La civilisation, c'est-à-dire la poursuite de l'histoire nationale chinoise, dépend principalement de l'adhésion nationale au concept d'identité nationale, et son support de matérialisation spécifique se traduit par le fait que la capitale nationale doit être centrée. Cela vient de la découverte archéologique selon laquelle les capitales ont été choisies dans les régions centrales de la Chine au cours des dynasties passées, comme le dit le dicton, ces anciens empereurs ont choisi les régions centrales du monde pour établir le pays. Ce qui est incarné dans le concept de "Centre" est l'équité, l'impartialité et la justice envers le monde, ce qui est l'incarnation centralisée de la philosophie politique de "l'intégration harmonieuse" de l'ancienne culture politique chinoise. On peut les attribuer aux plus de 5 000 ans de continuité interne et externe et d'inclusion de la civilisation chinoise.

  L'inclusivité du pays unifié multiethnique

  La vitalité de la continuité de plus de 5 000 ans de civilisation chinoise repose sur le concept de "la grandeur réside dans la capacité" du pays et de son peuple. La Chine est un pays multiethnique depuis les temps anciens, avec des membres de plus en plus nombreux au fil de l'histoire. Cependant, quel que soit le groupe ethnique qui dirige le pays, ils sont tous considérés comme des entités politiques appartenant à la civilisation chinoise.

  La continuité externe est représentée par la route de la soie de la culture chinoise qui agit comme une route d'amitié et de coopération entre la Chine et le monde, plut?t que l'ère coloniale apportée à l'histoire mondiale par l'age des découvertes de l'Occident. La Route de la soie a été le témoin de l'ouverture d'esprit de la civilisation chinoise, dont la "grandeur réside dans la capacité", dans les relations nationales.

  Liu Qingzhu est membre de la CASS et chercheur à l'Institut d'archéologie de la CASS. Cet article a été édité à partir de sa communication soumise au forum.

 

 

 

 

Source : Chinese Social Sciences Today

Traduit par Zhao Xin

 

 

Edité par  Zhao Xin