Caire -- La 4ème Conférence du Dialogue des civilisations Chine-Afrique s’est tenue avec succès le 16 avril (heure locale), à Ismaïlia, en Égypte. Placée sous le thème « Les valeurs modernes de la sagesse classique – Les réflexions et les aperçus des civilisations anciennes chinoise et africaine face aux défis mondiaux contemporains », la cérémonie d’ouverture a rassemblé plus d’une centaine de participants, dont des experts renommés, des universitaires, des diplomates et des journalistes issus de la Chine et du continent africain. Cette édition a organisé trois forums thématiques : « Partage d’expériences en matière de gouvernance dans les civilisations classiques sino-africaines » ; « Gouvernance urbaine et rurale au cours de la modernisation : défis et solutions » ; « Coopération archéologique et préservation du patrimoine culturel ».
La 4ème Conférence du Dialogue des civilisations Chine-Afrique s’est tenue avec succès le 16 avril (heure locale), à Ismaïlia, en Égypte. (Photo : Wang Zhou/NSSC)
Gao Xiang, président de l'Académie des Sciences sociales de Chine (ASSC), a déclaré dans son discours inaugural que le thème de la conférence de cette année sur le dialogue des civilisations entre la Chine et l'Afrique n'est pas seulement une pratique importante pour mettre en œuvre l'esprit du Sommet de Pékin 2024 du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC), mais aussi un exemple vivant pour approfondir l'initiative de civilisation mondiale sous la direction de la pensée culturelle de Xi Jinping, et un sage hommage à la construction de la communauté de destin Chine-Afrique à toute épreuve dans la nouvelle ère.
M. Gao Xiang a souligné que la situation internationale actuelle est marquée par l'agitation et le chaos, que les conflits géopolitiques se prolongent et s'intensifient, que la « désolidarisation et la rupture des chaînes » s'intensifient et que le Sud global accélère sa montée en puissance. Plus que jamais en ces temps cruciaux, nous appelons nos dirigeants politiques et élites intellectuelles à se tourner vers l'histoire, à puiser dans la sagesse, les réflexions et les expériences (succès comme échecs) de nos ancêtres, afin d'en extraire les connaissances et les enseignements nécessaires pour façonner un avenir victorieux. La civilisation chinoise et la civilisation africaine ont toujours été la constellation brillante des étoiles des Gémeaux, et l'histoire des échanges civilisationnels entre la Chine et l'Afrique est une magnifique épopée d'harmonie et de coexistence à travers les montagnes et les océans. Tournés vers le présent, le FOCAC insuffle une nouvelle dynamique aux échanges mutuels entre civilisations. Lors du sommet, les relations sino-africaines ont été élevées au rang de communauté de destin à toute épreuve dans la nouvelle ère. La Chine et l’Afrique ne sont pas seulement devenues un modèle exemplaire de coopération Sud-Sud et de construction d’une communauté de destin pour l’humanité, mais elles proclament aussi au monde entier que les pays en développement sont pleinement capables, par une démarche autonome et souveraine, de co-créer une nouvelle forme de civilisation humaine et de tracer une voie de modernisation distincte du modèle occidental.
En tant que plate-forme phare des échanges humains entre la Chine et l'Afrique, la Conférence du Dialogue des civilisations Chine-Afrique a toujours adhéré à trois missions majeures : premièrement, construire le fondement culturel de l'amitié Chine-Afrique, deuxièmement, explorer la voie pratique de l'apprentissage mutuel des civilisations, et troisièmement, contribuer à la gouvernance mondiale avec la sagesse du Sud, a mis l'accent M. Gao. De plus, il a proposé trois initiatives pour approfondir l'apprentissage mutuel entre les civilisations chinoise et africaine : premièrement, remonter à l'origine de la civilisation et éclairer la gouvernance moderne par la sagesse classique ; deuxièmement, rassembler la force d'innovation et promouvoir la pratique du développement par le dialogue des civilisations ; et troisièmement, assumer la responsabilité de l'époque et remodeler le récit de la civilisation grâce aux efforts conjoints de la Chine et de l'Afrique.
Sous la direction du président Gao Xiang, l'Institut Chine-Afrique (ICA) organise la rédaction d'une histoire générale de l'Afrique, dans le but de restituer aux peuples et de faire connaître au monde l'histoire objective et véridique qui respecte véritablement la civilisation africaine, grâce à des recherches académiques rigoureuses. L'Académie des Sciences sociales de Chine soutiendra et encouragera, comme toujours, l'ICA à poursuivre le dialogue et les échanges académiques profonds et diversifiés, et considérera toujours la compréhension mutuelle de la civilisation sino-africaine comme une mission importante.
Liao Liqiang, ambassadeur de Chine en Égypte et plénipotentiaire auprès de la Ligue des États arabes, Ezzat Saad, directeur du Conseil égyptien des affaires étrangères, ancien ministre assistant des affaires étrangères, ancien ambassadeur d'Égypte en Russie et conseiller à l'ICA, Mohamed Saad Zaghloul, vice-président et professeur de l'Université du Canal de Suez en (SCU) Égypte et Hassan Ragab, directeur et professeur de l'Institut Confucius à la SCU, ont prononcé des discours lors de la cérémonie d'ouverture de la conférence.
Saad a indiqué qu'en 2013, le président Xi Jinping a mis en avant le nouveau concept de politique chinoise de « vérité et sincérité » à l'égard de l'Afrique, déclarant que la Chine et l'Afrique sont une communauté de destin, et qu'en 2024, il a amélioré le positionnement global des relations Chine-Afrique pour en faire « une communauté de destin à toute épreuve dans la nouvelle ère ». La théorie de la modernisation à la chinoise dissipe le mythe selon lequel « modernisation = occidentalisation », présente une image différente de la modernisation et élargit le choix des voies que les pays en développement peuvent emprunter pour se moderniser. L'Initiative pour la civilisation mondiale présentée par le président Xi ajoute une dimension culturelle et humaine à la coopération sino-africaine et encourage la confiance mutuelle et la coopération entre les deux parties à haut niveau. Grâce à des plates-formes telles que le dialogue des civilisations Chine-Afrique..., les deux parties ont renforcé les liens culturels et sociaux et favorisé l'établissement d'un partenariat à long terme fondé sur les intérêts communs et la compréhension mutuelle.
Zaghloul a noté que la conférence se tenait en Égypte, affirmant le statut régional et international de l'Égypte en tant que pont important entre l'Orient et l'Occident, et son rôle prépondérant dans la promotion de la compréhension mutuelle entre les différentes cultures et les différents peuples. L'Université du Canal de Suez et son Institut Confucius, en tant que modèle de pratique, ont construit une plate-forme pour la formation des talents et l'échange culturel entre la Chine et l'Égypte par le biais de mécanismes tels que les échanges académiques, la formation professionnelle et les forums d'entrprises sur l'emploi, et ont établi des liens avec d'autres instituts Confucius en Afrique pour partager leurs expériences, éliminer les obstacles à la collaboration et faire avancer ensemble la construction d'une communauté de destin Chine-Afrique dans la nouvelle ère.
Ragab a déclaré que nous étions réunis aujourd'hui non seulement pour passer en revue la gloire des anciennes civilisations de la Chine et de l'Afrique, mais aussi pour explorer conjointement les révélations de la sagesse classique en vue de relever les défis mondiaux contemporains. Je suis convaincu que les échanges et dialogues approfondis d'aujourd'hui donneront un nouvel élan à la compréhension mutuelle des civilisations chinoise et africaine, et contribueront à la sagesse et à la force de la Chine et de l'Afrique dans la construction d'une communauté de destin pour l'humanité !
La 4ème Conférence du Dialogue des civilisations Chine-Afrique (Photo : Wang Zhou/NSSC)
La Conférence du Dialogue des civilisations Chine-Afrique a été organisée conjointement par l'ICA de l'ASSC et la SCU. Au nom de l'ASSC, le président Gao Xiang a remis officiellement l'édition arabe des quatre premiers volumes de « Xi Jinping : la gouvernance de la Chine » à la SCU.